• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
Sortierreihenfolge:
Inez Ulrich
Inez Ulrich
Ort
Deutschland, Ortenburg
Über mich
As a native German speaker, M.A. (English literature, linguistics and German linguistics) and with a 1. Staatsexamen for teaching English and German at Grammar schools in Bavaria and with about 17 years translating and proofreading experience, I'm sure I will meet your requirements. I'm working with several clients and translation agencies and I do translations in all kinds of areas, mainly marketing, food/drink, tourism, fashion, fitness/sports, games, apps and websites, but also a lot of technical, medical and legal texts. You can take a look at my reviews at: http://www.translatorscafe.com/cafe/MegaBBS/forumthread27555.htm Proz: https://www.proz.com/feedback-card/2255923 or SmartCat: https://www.smartcat.ai/marketplace/user/inez-ulrich
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 11 Bewertungen
Übersetzung
0.11 pro
Wort
440 Tsd. Wörter264 Projekte

Getestet:
Allgemeines
Allgemeines
3:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 3 Tagen
Philipp Wacha
Philipp Wacha
Ort
Vereinigtes Königreich, London
Über mich
Originally from Germany, I have spent the last 4 years working and living abroad, improving and building upon my language skills. Graduated with a Master's Degree in Automotive Engineering, I have more than 3 years post-graduate experience in the mechanical engineering industry. I am highly specialized in technical translation, especially for the automotive & engineering business and can guarantee excellent written content for a better & smoother readers’ experience as well as deadline commitment. Ever since I began working as a freelance translator, I participated in diverse translation projects such as: • website localization • Amazon product listings • Shopify store localization • marketing material, brochures, manuals • software and mobile application localization, incl. mobile gaming apps • technical & scientific translations, especially for the automotive industry.
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 29 Bewertungen
Übersetzung
0.113 pro
Wort
730 Tsd. Wörter744 Projekte
11:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 2 Tagen
Martin Dudek
Martin Dudek
Ort
Deutschland
Über mich
Over 15 years of experience in providing translations to private and corporate employers (mostly English-German, Polish-German, German-Polish and Polish-English). Hardworking, imaginative, accurate and punctual. My employers appreciate me delivering projects on time as well as creative suggestions I might have concerning contents, layouts, language phrasing, verbalisation etc. My definite strength is to deliver a high quality, error-free translation on time an according to the employer's specification. My clients have always been content with my very quick turnaround and appreciated clear and comprehensive communication between both sides.
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 47 Bewertungen
Übersetzung
0.074 pro
Wort
1.6 Mio. Wörter619 Projekte
3:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 7 Stunden
Andrea Marolt
Andrea Marolt
Ort
Portugal, Lisbon
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 96 Bewertungen
Übersetzung
0.055 pro
Wort
1.9 Mio. Wörter1124 Projekte

Getestet:
Allgemeines
Allgemeines
3:53 AM Jetzt online
Raphael D Thoene Ph. D.
Raphael D Thoene Ph. D.
Ort
Deutschland, Moers
Über mich
English to German Translator My areas of expertise are technical, financial (with a special focus on forex), e-commerce, tourism, medical and academic texts. Language has always fascinated me—not merely the speaking of foreign languages but the act of translation in particular. Transforming the precise meaning of a text and making it alive in a different language requires more than an excellent command of the grammar and vocabulary of the target language. The translated text needs to sound natural and fluent, and maintaining the correct context is similarly essential. Translation of web-based e-commerce​ pages, for instance, is very different from translating an academic text or a literary piece. I specialize in translating documents from English or Dutch into German, my mother tongue. I translate only into my home language as translations out of one’s home language can go badly wrong—both for oneself and for the client—if one is not fully bilingual. I am reliable.
99%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 92 Bewertungen
Übersetzung
0.033 pro
Wort
1 Mio. Wörter411 Projekte

Getestet:
Allgemeines
Allgemeines
Webseiten
Webseiten
3:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 88 Minuten
Kathleen Trautwein
Kathleen Trautwein
Ort
Deutschland
Über mich
I am an experienced and skilled translator for many years and offer superior quality, timely collaboration, and excellent service. I hold a Ph. D. degree in the natural sciences accompanied by a successful publication track record (21 published articles in reputable journals in English). I have lived in the UK and the USA for many years and go back and forth between Germany and the USA. As an independent translator for almost two years, I have translated the contents of my clients in a clear, accurate and appealing way for the intended audience. I work with different topics and due to my heavy scientific background, I especially enjoy translating life science, medical, pharmaceutical and technology contents. I am very meticulous and always deliver the work within the specified deadline. I offer a free 90-day warranty for my services in case a completed and accepted project needs to be changed or updated.
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 2 Bewertungen
Übersetzung
0.099 pro
Wort
124 Tsd. Wörter22 Projekte

Getestet:
IT und Telekommunikation
IT und Telekommunikation
3:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 5 Stunden
Frank Richter
Frank Richter
Ort
Deutschland
Über mich
Engineer and Technical writer
91%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 34 Bewertungen
Übersetzung
0.077 pro
Wort
1.6 Mio. Wörter2659 Projekte

Getestet:
IT und Telekommunikation
IT und Telekommunikation
3:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 8 Stunden
Sabine Lafazani
Sabine Lafazani
Ort
Irland, Cork/Ireland, Vienna/Austria and Sarajevo/Bosnia
Über mich
Editor and translator for EN/DE, trained at a business school in Vienna/Austria. Since 2004 I participated in numerous projects translating and editing hotel prose, handbooks, fashion catalogues and websites. I translated and edited subtitles for several movies and documenteries. Three years I worked as fulltime Siri Data Analyst and Software Tester at Apple European HQ in Cork/Ireland, where I took part in tasks for testing and improving localization and speech recognition coding tools for the Austrian, German, and Swiss market.
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 17 Bewertungen
Übersetzung
0.088 pro
Wort
47 Tsd. Wörter55 Projekte

Getestet:
Tourismus und Reisen
Tourismus und Reisen
Allgemeines
Allgemeines
4:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 8 Stunden
Regina Freitag
Regina Freitag
Ort
Deutschland
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 2 Bewertungen
Übersetzung
0.1 pro
Wort
467 Tsd. Wörter576 Projekte

Getestet:
IT und Telekommunikation
IT und Telekommunikation
Marketing, Werbung und PR
Marketing, Werbung und PR
Zuletzt gesehen:
vor 2 Tagen
Susann Weien
Susann Weien
Ort
Deutschland, Leipzig
Über mich
I am providing professional translations especially from Russian but also from English into the German language. Working as a translator for more than 20 years, I have successfully done work in a variety of fields, such as technology, mechanics, computer science, law, religion, history, prose and others. Feel free to make a request anytime!
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 14 Bewertungen
Übersetzung
0.069 pro
Wort
1.3 Mio. Wörter1179 Projekte

Getestet:
IT und Telekommunikation
IT und Telekommunikation
Marketing, Werbung und PR
Marketing, Werbung und PR
3:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 2 Tagen
Jurgen Lettner
Jurgen Lettner
Ort
Deutschland
Über mich
Working as a freelance translator since 2006
99%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 21 Bewertungen
Übersetzung
0.072 pro
Wort
1.8 Mio. Wörter4649 Projekte

Getestet:
Marketing, Werbung und PR
Marketing, Werbung und PR
Zuletzt gesehen:
vor 2 Tagen
Julia Tarach
Julia Tarach
Ort
Deutschland
Über mich
I'm a 34 years old native German author and translator. Within the last years I translated websites, newsletters, contracts or other documents and also books. Before this I studied management of media (including a semester abroad in the UK) and began a schooling as an alternative practitioner for animals. All the years I worked in different side jobs, gaining knowledge in areas I otherwise might not have touched (florist, industrial production, programming, journalism, etc.). Besides my interests have a wide range, they vary from computers and games to physical and mental health to cooking or crafting. If I need to clarify something, I can come back to specialists in design & photography, physics & electricity, (board) games, horses, crafting, marketing, journalism & writing within my network. // Best times to contact me: Monday to Friday 10am-6pm CET // I also work on weekends if needed, but I am only in limited reach on Saturdays and Sundays.
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 16 Bewertungen
Übersetzung
0.066 pro
Wort
108 Tsd. Wörter117 Projekte

Getestet:
Tourismus und Reisen
Tourismus und Reisen
Wissenschaft und Patente
Wissenschaft und Patente
3:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 4 Tagen
Tobias Leckel
Tobias Leckel
Ort
Deutschland, Leipzig
Über mich
As a freelance translator with educational background in IT and physics, I can offer translations specifically in those areas. I've been working as a freelance translator for about two years now and I was able to gather experience in post-MT translation, translation and subtitling. As an active gamer and musician, I am also interested in jobs concerning those areas.
98%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 8 Bewertungen
Übersetzung
0.11 pro
Wort
201 Tsd. Wörter278 Projekte

Getestet:
Allgemeines
Allgemeines
3:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 4 Tagen
Meri Charalampidis
Meri Charalampidis
Ort
Österreich, Berndorf
Über mich
Starting as interpreter and translator during the balkan war, while studying German language in Zagreb, I moved 1995 to Austria, where I live ever since. I am Croatian and German native with profund knowledge of English language. In the meanwhile I was working in big international companies like European Telecom International, a company of Telefonica, and DHL. Since 2012 I am self-employed and work as translator and writer.
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 28 Bewertungen
Übersetzung
0.075 pro
Wort
643 Tsd. Wörter469 Projekte

Getestet:
Tourismus und Reisen
Tourismus und Reisen
Wissenschaft und Patente
Wissenschaft und Patente
Allgemeines
Allgemeines
3:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 6 Tagen
Ludwig Mittelstaedt
Ludwig Mittelstaedt
Ort
Vereinigte Staaten von Amerika
80%
Qualität
80%
Termintreue
Beruhend auf 5 Bewertungen
Übersetzung
0.077 pro
Wort
23 Tsd. Wörter17 Projekte

Getestet:
Webseiten
Webseiten
Bea P.
Bea P.
Ort
Kanada
Über mich
I am a fully bilingual (German < > English), semi-retired university instructor and translator with excellent written and verbal skills in both languages (30+ years of language teaching experience and translation). Successfully completed: 2600+ GE < > EN translation/proofreading projects for TRANSPERFECT 200+ GE > EN translation projects (for European agency) 85+ EN > GE translation projects (for European agency) 18 EN > GE book translations (babelcube.com)
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 1 Bewertung
Übersetzung
0.88 pro
Wort
30 Tsd. Wörter9 Projekte

Getestet:
Bildungswesen
Bildungswesen
Jack Adoni
Jack Adoni
Ort
Vereinigte Staaten von Amerika, Greater New York
Über mich
Being raised tri-lingual (German, English and Turkish) and fluent in all three languages for over 20 years (in written and spoken form). Primary aim is maintaining progressive flow and naturalness of each language, bringing to the fore and highlighting the concept of each topic/ sector, including comprehensive research for precision in terminology use. Combining the traget languages with their given cultures enables me to translate and proofread/ edit translated documents efficiently and with pointed accuracy (translation: GER>EN / EN>GER up to 3,500 words/ day and TR>EN / TR>GER up to 3,000 words/ day; proofreading/ editing: up to 15,000 words/ day). Each translation is individually proofread and edited thoroughly, checking accurate use of jargon, grammar and spelling. Previous qualification and experiences as Language Teacher/ Language Coach/ Tutor (English, Turkish and German), thus increasing skills as a linguist. Worked as professional private tutor to the finest most exclusive names in Munich as well as in Istanbul and experience working with young adults and adults (incl. Business English). Increased professional skills as an Assistant for Tax Consulting, including accounting, financial statements, tax assessment, private/ corporate contracts as well as legal letters, has led to in-depth knowledge of jargon and its accurate use.
Übersetzung
0.099 pro
Wort
337 Tsd. Wörter3 Projekte
7:53 PM Zuletzt gesehen:
vor 2 Tagen
Stepenko Sergej
Stepenko Sergej
Ort
Deutschland
Über mich
Highly educated and well-read individual with in-depth knowledge in a variety of fields. Perfectly bi-lingual in Russian & German since my early childhood, with excellent proficiency in English. Language enthusiast and autodidactic learning talent with an academic background in linguistics. Easy to approach and communicate with, always taking a keen interest in customer’s products and success. Able to work with people from all cultural, personal and geographical backgrounds. Constantly improving professional skills & educational level. Worked with a large number of clients, companies and translation agencies. Wrote translations for names such as Microsoft, Siemens, 3D Systems, and more.
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 3 Bewertungen
Übersetzung
0.088 pro
Wort
552 Tsd. Wörter24 Projekte
Frank Weber
Frank Weber
Ort
Deutschland, Bad Salzschlirf
Übersetzung
0.088 pro
Wort
13.4 Tsd. Wörter3 Projekte

Getestet:
Industrie
Industrie
Mahmut Akbaba
Mahmut Akbaba
Ort
Türkei, Kayseri
Über mich
Certified Translator, 12 years experience
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 2 Bewertungen
Übersetzung
0.075 pro
Wort
7 996 Wörter6 Projekte

Getestet:
Allgemeines
Allgemeines
5:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 5 Tagen
Sylvano Tumelero
Sylvano Tumelero
Ort
Belgien, Bullange
Über mich
Growing up in a bilingual environment I quickly developed an interest in other cultures and languages. Education-wise I chose to pursue this interest by choosing different language classes.
Übersetzung
1.128 pro
Wort
28 Tsd. Wörter1 Projekt
Patzold Robert
Patzold Robert
Ort
Deutschland, Berlin
Über mich
ROBERT PÄTZOLD Wörther Straße 36 D-10435 Berlin Germany Tel.: +49-30-23 88 12 23 Mobile: +49-177-77 88 886 Fax: +49-3221-1142 184 E-mail: German-translations@gmx.com Web: www.germantranslations.de.vu Language Combinations · English (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland); · Spanish (all variants) > German (Germany/Austria/Switzerland) Native Language · German (Germany/Austria/Switzerland) Career Objectives · To use my foreign language, translating and proofreading skills in the fields of software localization, consumer electronics and market research translations. Work History · Technical, medical and engineering & automation translations from English into German for Aventis & Procter & Gamble (London/Great Britain), Interverbum (Stockholm/Sweden), Keypoint (Kopenhagen/Denmark) etc. from 2/02 to present · Software and opinionaire translations from English into German for Text & Form (Berlin/Germany), D & D International (Berlin/Germany), LocZone GmbH (Berlin/Germany), Idea Institute (Tokyo, Japan), etc. from 2/96 to present · Game localization/manuals/questionnaires for Keywords International Ltd. (Dublin/Ireland), especially Microsoft's Xbox from 2001 to present · Engineering & automation (controlling devices, industrial automation, industrial electronics, measurement & monitoring systems/devices, power devices, semiconductors, telecom hardware/infrastructure), consumer electronics and survey translations for Torindo Co., Ltd. (Tokyo/Japan), TEAM International s.r.o. (Reutlingen/Germany), Intrat (Reutlingen/Germany) from 11/99 to present (including manuals for SONY, PIONEER, KENWOOD etc.) · Transport: question paper translations for Bombardier Transportation via Akzént (Berlin/Germany) from 02 to 04 · Arts and Culture: inquiry schedules for KulturBrauerei GmbH; Berlin Partners; Stiftung NEUE KULTUR (all Berlin/Germany) 2002 · Additional translation work in the fields of Medical Diagnostics (ultrasound and MRI machines, X-ray machines), Medical Life Support (urinary catheterization, hospital care products), Therapeutic Equipment (infusion pumps), Medical Scientific Texts (rheumatology, ophthalmology, gastroenterology and cardiology), Medical Pharmacy. · Additional translation work in the field of Engineering & Automation (controlling devices, measurement & monitoring systems, telecom hardware/infrastructure) · Additional translation work in the following fields: Leisure, Art, Architecture, Industrial Design, Machinery (Automotive), Services (Financial Consulting/Financial Advisory), Software (Antivirus, CAD/CAM/PLM, Computer Games, Operating Systems, Office/Document Management Applications). Related Experience ·Teacher of German as a Second Language, Volkshochschule Berlin, 3/93-5/96 Education · Diploma-Translator for English and Spanish, Humboldt-University of Berlin, Germany, 1996 Honors And Activities · Exchange student in Spain for one year (Universidad de Extremadura, Cáceres, 1990) · Exchange student in Great Britain for one year (Thames Valley University, London, 1993) Special Skills · Software and hardware technical knowledge · Experience in Consumer Electronics and Market Research translations · Experience in the use of SDL TRADOS Studio 2014, MemoQ & Déjà Vu X2 translation memory software (18 years) · Excellent spelling skills · Experience in software localisation, IT, telecommunication · Ten college semesters of Russian Rates · Translation: 0.09 EUR per source word depending on difficulty and file format · Proof-Reading: 30 EUR/h Daily Capacity · 3,000 words Fields of Translation · Game Localization · Software Localization · Consumer Electronics · Engineering & Automation · Websites · Medical · Market Research ___________________________________________________________________________
Übersetzung
0.163 pro
Wort
4 816 Wörter12 Projekte

Getestet:
Bildungswesen
Bildungswesen
3:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 33 Stunden
Kiki Schmidt
Kiki Schmidt
Ort
Deutschland, Moers
Über mich
English to German translator
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 65 Bewertungen
Übersetzung
0.022 pro
Wort
1.3 Mio. Wörter272 Projekte
3:53 AM Jetzt online
Andre Jonas
Andre Jonas
Ort
Deutschland
Über mich
Hi, I’m Andre and I’m here to offer professional translation and text services. Having studied German Literature, Linguistics and Culture Studies, as well as Musicology at the University of Kiel in Germany, working with complex texts of highly diverse topics is my prime expertise and passion. My prior experiences and areas of expertise include: - Websites (incl. tags) - Instruction Manuals - Technical Documentation - Template Files for Content Management Systems - Short Stories - Apps - Video Games - Subtitles - Theses
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 47 Bewertungen
Übersetzung
0.017 pro
Wort
178 Tsd. Wörter115 Projekte
3:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 69 Minuten
Eduard Eisenschlag
Eduard Eisenschlag
Ort
Türkei, antalya
Über mich
Hi. Im Edward from Germany. My professions for Translation are Tecnhical,Medical,Marketing or official documents generally.
Übersetzung
0.066 pro
Wort
79 Tsd. Wörter21 Projekte
4:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 12 Stunden
Anastasia Hench
Anastasia Hench
Ort
Deutschland
Über mich
Übersetze ins Deutsche! Würde mich sehr auf Anfragen freuen!
95%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 21 Bewertungen
Übersetzung
0.03 pro
Wort
126 Tsd. Wörter78 Projekte
Zuletzt gesehen:
vor 8 Stunden
Raffaella von Gilardi
Raffaella von Gilardi
Ort
Spanien, Madrid
Über mich
I am a fully bilingual (German and Italian) translator and interpreter. My areas of expertise are gaming, software and IT, online marketing and tourism. I work with German, Italian, English, Spanish and Japanese.
Übersetzung
0.066 pro
Wort
140 Tsd. Wörter48 Projekte
Zuletzt gesehen:
vor 20 Stunden
Hadi Akdemir
Hadi Akdemir
Ort
Türkei, Kuşadası
Über mich
Professional translator in German (native), Turkish (native), Italian (fluent) and English (fluent). I was born in Germany and I currently live in Turkey, where I have been working as a translator and tourist guide for over 15 years. I have excellent verbal and written language skills in German, Turkish, Italian and English, and due to my profession as a tourist guide I possess a very profound knowledge. I am a state-approved translator and tour guide in German, Turkish, Italian and English.
Übersetzung
0.033 pro
Wort
2 Mio. Wörter10 Projekte
4:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 6 Stunden
Theodore Goumas
Theodore Goumas
Ort
Deutschland
Über mich
I translate between German, English and Greek, have great experience as a writer, transcriber, content and creative writer, use of SEO in many fields.
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 13 Bewertungen
Übersetzung
0.075 pro
Wort
184 Tsd. Wörter78 Projekte
3:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 28 Stunden
Nadine Dietrich
Nadine Dietrich
Ort
Deutschland, Wiedemar
Über mich
My name is Nadine and I am a native German delivering professional translations as well as proofreading and copy writing services in a variety of fields. Holding a Master's Degree in Politics, Education and Social Sciences, I have been working as a freelance translator and proofreader for more than five years. I am available for translations from English and Spanish into German, software and website localizations as well as proofreading/editing and MTPE. My areas of expertise include: - legal and business, incl. whitepapers, business reports and ISO documents - medical and health related topics - academic writing and proofreading/editing with a focus on social sciences and economics - lifestyle and entertainment related topics - IT contents; software, app and game localizations - linguistic testing - project management and QA for translation and content production projects I am able to process a variety of file types, large volumes and extensive glossaries.
99%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 40 Bewertungen
Übersetzung
0.077 pro
Wort
897 Tsd. Wörter269 Projekte
3:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 3 Tagen
Annette Jaeger
Annette Jaeger
Ort
Deutschland
Über mich
I'm German and I have been working more than 15 years in France for international enterprises, as manufacturer of car spare parts, foundries, etc. During this time I assisted English-speaking, French and German clients and I translated all incoming and out coming correspondence, rapports from technical or quality services, operator manuals etc.) I gained a lot of expertise through direct contact with the quality engineers. I have thus acquired an extensive technical understanding of the various processes, from the development to the release and the subsequent serial production. For some years now I work as a freelance translator (EN-DE, FR-DE) offering high-quality translation services exclusively into German, in agreement with the principle that professional translators only translate into their mother tongue to ensure the highest level of accuracy. My fields: metal working,industry,automotive,manufacturing,engineering,building, estates, touristic,transport, economy.
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 2 Bewertungen
Übersetzung
0.088 pro
Wort
138 Tsd. Wörter61 Projekte
Zuletzt gesehen:
vor 3 Tagen
Julius Schaad
Julius Schaad
Ort
Russische Föderation
Über mich
My name is Julius Schaad, I am a German American freelance translator and language tutor of German and English. I speak fluent Russian and possess basic language skills in French and Farsi. I have a German degree in engineering, which I obtained in 2010. In the same year I started working as a freelance translator (English and German), and since 2013 I have been teaching English and German as a language tutor in Moscow, Russia. In 2017 I graduated from Moscow State University (MSU) with a degree in International Relations. Since October 2018 I have been working as a German and English editor in a Moscow-based German consulting company.
95%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 4 Bewertungen
Übersetzung
0.075 pro
Wort
66 Tsd. Wörter45 Projekte
4:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 3 Tagen
Sarah Hoffmann
Sarah Hoffmann
Ort
Österreich
Übersetzung
0.188 pro
Wort
627 Tsd. Wörter234 Projekte
3:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 2 Tagen
Angela Schmidt
Angela Schmidt
Ort
Deutschland, Heidelberg
Über mich
I have graduated with full marks in Translation Studies for Information Technologies at Heidelberg University in 2018, with a thesis on the translation of a German website in English. During my bachelor I participated to Erasmus+ program, going to London Metropolitan University for two semesters. In 2017 I have done an internship in a German LSP, where I provided technical translations from English to German and vice-versa. While in London, I have partly translated London Metropolitan University website to German.
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 3 Bewertungen
Übersetzung
0.041 pro
Wort
39 Tsd. Wörter10 Projekte
4:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 4 Tagen
Aydanur Cevik
Aydanur Cevik
Ort
Türkei, bursa
Über mich
web sitesi çevirileri, sözleşme ve ihale belgeleri, sağlık/doktor raporları, mahkeme kararları, tarihi kitap çevirileri,
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 6 Bewertungen
Übersetzung
0.013 pro
Wort
331 Tsd. Wörter42 Projekte
Zuletzt gesehen:
vor 4 Tagen
Lukas Schwitzer
Lukas Schwitzer
Ort
Österreich, Hanoi
Über mich
I am a former journalist and marketing content writer from Austria, native in German and near-native in English and Swedish. I have 9 years’ experience in translating, writing, editing, and product reviewing. My specializations are IT and engineering as well as marketing and financial content. However, I want to work more in various fields in order to learn more. I'm fast in response and delivery with quality. So I believe that you will have good experience when working with me.
80%
Qualität
80%
Termintreue
Beruhend auf 1 Bewertung
Übersetzung
0.088 pro
Wort
68 Tsd. Wörter14 Projekte
9:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 7 Tagen
Steffen Kohrt
Steffen Kohrt
Ort
Deutschland, Hamburg
Über mich
German native speaker, fluent in English, law diploma and lawyer's license, experienced translator for legal documents
Übersetzung
0.025 pro
Wort
43 Tsd. Wörter7 Projekte
3:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 54 Minuten
Argyropoulos Charis
Argyropoulos Charis
Ort
Griechenland, Chania
Über mich
I have been working as a professional freelance translator for the language pairs EN-DE, EN-EL, DE-EL, EL-DE in several projects. Also specialized in subtitling, Desktop Publishing, Website-Development, and more... 1988 - 1997 - Cooperation with Bavaria Film - filmproduction company for synchronization 1986-2002 - Daily translations of material between the languages English-German-Greek as part of my job as a Manager of a Travel Agency in Germany - Munich. 2005 - Begin of cooperation with M.T. Kaltenmaier, German translator in the head office of the European Community in Luxemburg 2007 - Translation-Services for the Real Estate Agency Ef Zein in Chania - Crete 2013 - Cooperation with LTES Ltd, Athens 2013 - Start of cooperation with Lionbridge / Participation in several TMS-OnDemand-Projects with LTB-Check 2015 - Interpreter for the film production ZUSAMMEN Filmproduktion, Wolfgang Reinke, Berlin
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 1 Bewertung
Übersetzung
0.066 pro
Wort
101 Tsd. Wörter8 Projekte

Getestet:
Rechtswesen
Rechtswesen
Bildungswesen
Bildungswesen
Adrian Probst
Adrian Probst
Ort
Belgien, Brussels
Über mich
I am translating and proofreading from English and French into German (any variant). I am originally from Switzerland and now living in Belgium. Over the last years I have been gaining freelance experience in a vast variety of subject, mainly I am specialised in IT, fashion and marketing.
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 10 Bewertungen
Übersetzung
0.132 pro
Wort
143 Tsd. Wörter382 Projekte
Luka Breitig
Luka Breitig
Ort
Deutschland, Dresden
Über mich
I am a project manager for translation and content writing projects. Founder and CEO of The Happy Beavers. I chose a team of excellent translators, editors, proofreaders and content writers and together we offer high-quality services. If you hire me, you will receive a native high-quality result in all mentioned languages in my profile. I am the right person to talk to if one of the following points applies to you: • You want to go beyond receiving “just a text in another language” and you are looking for content that is marketing- and SEO-optimized. • You are afraid that choosing the right freelancer might take very long and you just want to get a high-quality job done. • Your project is long-term and might involve multiple people, perhaps in multiple languages but you don’t want to talk your project over and over with every single freelancer, instead, just one party to deal with. Available to chat about your needs. Ready to help your business grow.
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 7 Bewertungen
Übersetzung
0.044 pro
Wort
18.3 Tsd. Wörter13 Projekte
Uwe Rademacher
Uwe Rademacher
Ort
Tschechien, Jihlava
Über mich
I translate a wide range of subjects for a similar broad range of clients, mostly into my native language German.
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 1 Bewertung
Übersetzung
0.066 pro
Wort
483 Tsd. Wörter13 Projekte
Gernot B.
Gernot B.
Ort
Deutschland, Cologne
Über mich
Devotion is the key to smooth, appealing translation. In addition to talent, it takes a genuine love for the written word. Therefore, a skilled translator most likely is also a passionate writer who breathes life into any text, be it a novel or a scientific article. German native speaker, fluent in English and Spanish and committed to deliver accurate, high-quality TRANSLATIONS & LOCALIZATION. In my work, I always strive to retain the tone of the source text, as opposed to a mere word-by-word translation. I also offer PROOFREADING and EDITING of a variety of German texts, such as blog articles, legal, medical & technical documents, business emails, press releases etc. I am very responsive and thorough with great attention to detail. Being a freelancer with 20+ years of professional experience, I am very familiar with the needs and concerns of my clients, including deadline constraints. Are you interested in a long-term collaboration? - Then don't hesitate to get in touch!
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 4 Bewertungen
Übersetzung
0.043 pro
Wort
95 Tsd. Wörter24 Projekte
Susanne Bonn
Susanne Bonn
Ort
Deutschland, Lindenfels
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 1 Bewertung
Übersetzung
0.125 pro
Wort
199 Tsd. Wörter28 Projekte
Barbara Kees
Barbara Kees
Ort
Slowakei, Bratislava
Über mich
I was born in Switzerland and at the age of 3 we moved to Slovakia, so I'm proficient in German and Slovak. I have learned and studied the English language for 15 years now, so I'm fluent in it as well. I have worked for multinational companies, which required customer support in English and German on a day to day basis. Looking forward to starting translating. My passion is reading books and learning new stuff.
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 1 Bewertung
Übersetzung
0.017 pro
Wort
42 Tsd. Wörter20 Projekte
Astrid Hanke
Astrid Hanke
Ort
Deutschland, Antalya
Über mich
Welcome! Lanugages are my passion! ITranslating is so fascinating, because it connects people from different continents ans ciuntries. I've been loving langauges sinces my childhood. It's amazing to see the different terrms and words in another language for the same matter. I started to translate from time to time in 1992, allthough I have a cusiness and legal background, I always was busy with languages and translating beside my job as a tax adviser, lateron I managed a German-Taiwanese shipping company, all in English of course. I learned Russian in an extended way since my childhood, lateron Persian and Turkish (this is the country, where I 'm currently living.) You can participate from my experience and knowledge, my accuracy and reliability.
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 1 Bewertung
Übersetzung
0.055 pro
Wort
26 Tsd. Wörter6 Projekte
4:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 11 Stunden
Eva Jauck
Eva Jauck
Ort
Deutschland
Über mich
I am a native German translator, and I am specialised in several fields. For years I've been working successfully with different translation agencies as well as major companies such as Siemens or General Electric. I offer high quality translation and localization services as well as proofreading.
Übersetzung
0.055 pro
Wort
3 692 Wörter2 Projekte

Getestet:
Wissenschaft und Patente
Wissenschaft und Patente
3:53 AM Zuletzt gesehen:
vor 4 Stunden
Pogrebnyak Oleg
Pogrebnyak Oleg
Ort
Deutschland, Nuremberg
Über mich
I am a sworn translator in Germany and am native in both German and Russian. I have studied Translation Studies in Heidelberg (Germany) and International Relations in Budapest (Hungary). My specializations stem from practical work experience either as a freelancer in translation, or as an employee in the branch. In any case don't hesitate to ask me about my CV and I will be happy to forward it to you, so you get to know more about me as a professional in the translation business.
Übersetzung
0.125 pro
Wort
279 Tsd. Wörter7 Projekte
Martin Boecking
Martin Boecking
Ort
Deutschland
Über mich
More than 15 years of games industry experience in product management, producing, publishing and localization, combined with a solid academic background in both business administration and computer science. Project experience on publisher and developer side, ranging from AAA console & PC titles to MMOs and browser/social/mobile games. Expert knowledge in agile (Scrum) & data-driven game development, localization and monetization. Trained communication skills in big international teams with proven leadership abilities in teams of up to a dozen people. International mindset due to having lived and worked in Germany, the UK, the US, Canada and Japan.
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 1 Bewertung
Übersetzung
0.088 pro
Wort
201 Tsd. Wörter5 Projekte
Colette Magalowski
Colette Magalowski
Ort
Deutschland, Berlin
Über mich
OFFICE HOURS: Monday–Friday from 9 a.m. to 6 p.m. (CEST, Berlin time) I am SPECIALIZED IN TECHNOLOGY & IT/BUSINESS & FINANCE/MARKETING/VIDEO GAMES I am a reliable, quick and passionate translator living in Berlin and offer high-quality translations helping to reach your target audience easily. I have several years of experience in linguistic activities such as producing translations in technical, academic and marketing environment as well as working in different positions in the office management and finance departments. Since 2016 I work as a freelance translator. As a native German, I have completed my bachelor's degree at University of Applied Sciences Magdeburg-Stendal in Technical Translation. I also provide proofreading, editing and transcription services. Feel free to contact me, if you need expert help for your business. I would be happy to support you.
100%
Qualität
100%
Termintreue
Beruhend auf 1 Bewertung
Übersetzung
0.063 pro
Wort
24 Tsd. Wörter7 Projekte
Nicole Strong
Nicole Strong
Ort
Spanien, Alicante
Über mich
I have two degrees in translation, a "Diplom" from the Johannes-Gutenberg University in Germany and an MSc in Translation and Interpreting from the Heriot-Watt University in Edinburgh. Furthermore, I have been translating for more than 10 years and have worked in a wide array of fields - in the past 5 years I have mainly dealt with pharmaceutical research texts, but continue to translate all sorts of text, including contracts, certificates, degrees and many more.
Übersetzung
0.132 pro
Wort
1.1 Mio. Wörter2 Projekte
3:53 AM Jetzt online
Ein Team anfordern
Filter
Preis pro Wort